Közzétették a magyar-orosz szerződés szövegét

A Külügyminisztérium nyilvánosságra hozta a Déli Áramlatról szóló megállapodást

Nyilvánosságra hozták a Külügyminisztérium honlapján a Déli Áramlat magyarországi szakaszának megvalósításról szóló, csütörtökön aláírt magyar-orosz szerződés hiteles magyar nyelvű szövegét pénteken.

2008.02.29 12:33MTI

A szerződés szerint a Déli Áramlat magyarországi szakaszát megvalósító társaság 50-50 százalékos orosz (Gazprom Nyílt Részvénytársaság - Oroszországi Föderáció) és magyar (Magyar Fejlesztési Bank Zrt. - Magyar Köztársaság) tulajdonban lesz. A gázvezeték, valamint a társaság által a gazdasági tevékenysége során létrehozandó és/vagy beszerzésre kerülő egyéb vagyontárgy és létesítmények a társaság tulajdonát képezik. A társaság tulajdona nem sajátítható ki, nem államosítható, illetve nem vonható olyan intézkedések alá, amelyek következményeikben a kisajátítással vagy az államosítással egyenértékűek - áll a szerződésben.

A szerződő felek abból indulnak ki, hogy a gázvezeték műszaki-gazdasági megvalósíthatósági tanulmányát egy projekttársaság a társaság megalapítása előtt készíti el, és térítéses alapon átadja a társaság tulajdonába. A projekttársaság a SEP Co. Korlátolt Felelősségű Társaság (Magyar Köztársaság), amely az előtervezési munkálatok elvégzése és a gázvezeték műszaki-gazdasági megvalósíthatósági tanulmányának előkészítése céljából jött létre.

A társaság megalapítását követően az alapítók mindegyike önállóan - a társaság alaptőkéjében való részesedésének megfelelően - biztosítja a társaság tevékenységének finanszírozását. A szerződés szerint a felek abból indulnak ki, hogy a gázvezeték áteresztőképessége legalább 10 milliárd köbméter földgáz lesz évente és alapvezetékből, kompresszorállomásokból, gázmérőállomásokból, diszpécser központokból, valamint egyéb, a gázvezeték működéséhez szükséges infrastruktúrából tevődik össze, s működésének biztosításához a Magyar Köztársaság területén lévő, legalább 1 milliárd köbméter volumenű gáztározó kapacitásokat használja.

A szöveg szerint a felek megteszik a lehetséges erőfeszítéseket annak érdekében, hogy a gázvezetékrendszer megkapja a transz-európai energetikai projekt státusát, annak érdekében, hogy felhasználják mindazon előnyöket, amelyek a hasonló gázszállítási projekteket megilletik.

A gázvezeték működtetésével kapcsolatos feladatokat a társaság végzi. A társaság állapítja meg a gázvezetéken történő gázszállítási szolgáltatások díjtételeit, ez a társaság kizárólagos hatáskörét képezi. A gázvezeték összes kapacitásának felhasználási joga az orosz alapítót illeti. A magyar fél pedig garantálja a földgáz gázvezetéken történő akadálymentes és teljes volumenű tranzitszállítását, a megkötésre kerülő szerződéseknek, magánjogi szerződéseknek megfelelően.

A projekt megvalósításához a Magyar Fél a következőt biztosítja: a projekt céljainak és megvalósítási feltételeinek megfelelő földterületek rendelkezésre bocsátása, valamint az említett földterületekre vonatkozóan olyan visszavonhatatlan jogok biztosítása, ami a projekt akadálymentes megvalósítását szavatolja; a projekt megbízható és folyamatos energiaellátása. A magyar fél az érvényes jogszabályoknak megfelelően vállalja, hogy a társaságot a legkedvezőbb vám- és adófeltételekben részesíti, amelyek többek között előirányozzák a projekt megvalósításával kapcsolatos munkálatok elvégzéséhez szükséges berendezések és részegységek, illetve anyagok és szolgáltatások áfa-mentességét, a megtérülési határidő eléréséig.

A megállapodás megvalósítására a magyar fél a Gazdasági és Közlekedési Minisztériumot, az orosz fél pedig az Oroszországi Föderáció Ipari és Energetikai Minisztériumát hatalmazza fel. A megállapodás rendelkezései nem érintik a felek más, a szerződésben nem említett kétoldalú, illetve sokoldalú nemzetközi szerződésekből eredő jogait és kötelezettségeit. A felek nem viselnek felelősséget a társaság és alapítók azon kötelezettségeiért, amelyek a projekt megvalósításából adódnak. Ugyanakkor mindkét fél ésszerű és megengedhető intézkedéseket tesz annak érdekében, hogy a társaság és az alapítók eleget tehessenek a projekt megvalósításában vállalt kötelezettségeiknek.

A megállapodás aláírása napjától lép hatályba és 30 évig hatályban marad. Ezen időtartam leteltével a megállapodás hatálya további ötéves időszakokra automatikusan meghosszabbodik, amennyiben a felek egyike sem értesíti a másikat - legkésőbb 9 hónappal a vonatkozó határidő lejárta előtt - a megállapodás felmondására irányuló szándékáról. Az értesítést írásban, diplomáciai úton kell továbbítani.

Olvassa el a szerződés teljes szövegét!

Figyelem! A cikkhez hozzáfűzött hozzászólások nem a ma.hu network nézeteit tükrözik. A szerkesztőség mindössze a hírek publikációjával foglalkozik, a kommenteket nem tudja befolyásolni - azok az olvasók személyes véleményét tartalmazzák.

Kérjük, kulturáltan, mások személyiségi jogainak és jó hírnevének tiszteletben tartásával kommenteljenek!

Amennyiben a Könyjelző eszköztárába szeretné felvenni az oldalt, akkor a hozzáadásnál a Könyvjelző eszköztár mappát válassza ki. A Könyvjelző eszköztárat a Nézet / Eszköztárak / Könyvjelző eszköztár menüpontban kapcsolhatja be.