Fordít a telefon

Tolmácsmobilt tervez a Nokia

Új fícsörrel erősítené pozícióit a piacon a finn telefongyártó: a kamerás mobil ázsiai írásjegyeket képes lefordítani. A prototípus egyelőre főként ételek témakörében erős, de már ez sem kevés - ha gyakran járunk eredeti kínai éttermekbe.

2008.01.03 10:03ma.hu

A kamerás telefon egyelőre 600 japán és 9 000 kínai szót ismer, táplálkozás témakörében. Ha a híreknek hinni lehet, a Nokia a későbbiekben további nyelvek támogatását is tervezi - még idén kiderül, milyen eredménnyel.

A tolmácstelefont a cég még idén piacra akarja dobni - 2010-ben tehát nem elképzelhetetlen egy telefonos túra a Távol-Keleten, már ha az akku bírni fogja az egész napos fokozott igénybevételt.

Figyelem! A cikkhez hozzáfűzött hozzászólások nem a ma.hu network nézeteit tükrözik. A szerkesztőség mindössze a hírek publikációjával foglalkozik, a kommenteket nem tudja befolyásolni - azok az olvasók személyes véleményét tartalmazzák.

Kérjük, kulturáltan, mások személyiségi jogainak és jó hírnevének tiszteletben tartásával kommenteljenek!

Amennyiben a Könyjelző eszköztárába szeretné felvenni az oldalt, akkor a hozzáadásnál a Könyvjelző eszköztár mappát válassza ki. A Könyvjelző eszköztárat a Nézet / Eszköztárak / Könyvjelző eszköztár menüpontban kapcsolhatja be.