Stiláris hibából tartalmi probléma?
Nem szó szerint idézték Tarr Béla szavait
Hatalmas botrányt kavart Tarr Béla Tagesspiegelben szombaton megjelent interjúja, melyben több alkalommal is kritizálta a magyar kormány politikáját. A berlini filmfesztiválon A torinói ló című filmjével Ezüstmedve-díjat nyert rendező azzal magyarázta a német újságban megjelent interjút a kultúráért felelős államtitkárnak: félreértelmezték szavait.
2011.02.21 12:17ma.huTarr Béla, azt megelőzően adott interjút a Tagesspiegel újságírójának, hogy kitüntették új filmjét, A torinói ló című alkotást a Berlini Nemzetközi Filmfesztivál nagydíjával.
A német lap szombati száma azt írta: a rendező tiltakozik a magyar kormány kultúrpolitikája ellen, ami szerinte tönkreteszi az alkotók munkafeltételeit. "Ez a kormány éppen most változtatja meg az alkotmányt, és húsz évnyi hivatali időre rendezkedik be. A kormánynak kell mennie, nem nekem." Tarr a cikk szerint azt is mondta: a magyar kormány gyűlöli az értelmiséget, mert az liberális és ellenzéki.
Szőcs Géza, kultúráért felelős államtitkár az esetet a Hír Televízió Kontraszt című műsorában kommentálta: „Nagyon örültem Tarr Béla díjának, telefonon gratuláltam neki. Azt tudtam meg, hogy nem szó szerint azokat mondta, amiket a Tagesspiegel a szájába adott. Ezt nekem bizalmasan mondta el, nem tudom, hogy korrekciót kér-e. Tarr szerint a megjelentek szöges ellentétben állnak mindazzal, amit nyilatkozott.”
Lapértesülések szerint Tarr Béla jelenleg is Berlinben van, ahol éppen egyeztet az interjút készítő újságíróval, vajon hol értették félre egymást.
Kinyomtatom
Fórumozok róla
Hozzáadom a könyvjelzőhöz
Küldd ide: Delicious
Küldd ide: Digg
Küldd ide: Facebook
Küldd ide: myspace
Küldd ide: twitter


