Nyelvi akadályok
A latinul nem tudó bíborosok nem értették meg XVI. Benedek lemondását
A távozását februárban latinul bejelentő XVI. Benedekről is beszélt Gianfranco Ravasi bíboros, a Kultúra Pápai Tanácsának elnöke a Vatikán újraindított latin nyelvű folyóiratának bemutatásán.
2013.11.10 05:30MTIA latin nyelv életre keltését szolgálja az egyház tagjainak és a hívőknek egyaránt szóló Latinitas folyóirat. Az 1953-ban alapított vatikáni kiadvány hosszabb szünet után indult újra.
A pénteken újra megjelent első számot Ravasi bíboros vatikáni sajtótájékoztatón mutatta be. Hangsúlyozta, hogy 2013-ban a latint nem lehet mesterségesen használni, ezért a folyóiratban olasz és francia írások is szerepelnek. Ugyanakkor - tette hozzá a bíboros - a latint, vagyis a nyugati kultúra örökségét nem szabad elfelejteni.
Ravasi Antonio Gramsci baloldali olasz filozófus 1932-es írását idézte, mely szerint "nem azért tanulunk latinul és görögül, hogy beszéljük őket, nem is azért, hogy pincérek, tolmácsok, kereskedelmi levelezők legyünk; azért tanuljuk őket, hogy megismerjük a két nép civilizációját, tehát a múltat, mely elengedhetetlen a modern civilizáció, vagyis önmagunk megismeréséhez...".
A félévente megjelenő Latinitas újjászületését a latintudós XVI. Benedek szorgalmazta, amikor tavaly novemberben új pápai akadémiát alapított a latin nyelv és kultúra egyházon belüli és kívüli tanítására, valamint terjesztésére. A folyóiratot Ivano Dionigi főszerkesztő, olasz latinprofesszor vezeti.
Ravasi emlékeztetett, hogy a szentszék honlapja (vatican.va) latinul is olvasható, ahogyan a pápa latin nyelvű Twitter-fiókját (@pontifex_ln) is több mint száznyolcvanezren követik.
A bíboros felidézte, hogy XVI. Benedek a február 11-i konzisztóriumon latinul fogalmazta meg, hogy előrehaladott kora miatti nem képes tovább ellátni péteri szolgálatát: "...ingravescente aetate non iam aptas esse ad munus Petrinum aeque administrandum". Ravasi szerint a jelen levő bíborosok egy része nem értette meg, mit mond a pápa, mivel nem tudtak latinul.
XVI. Benedek szavaira a pápa lemondását elsőként hírül adó Giovanna Chirri, az Ansa olasz hírügynökség vatikáni tudósítója figyelt fel. Később Chirri úgy nyilatkozott, értette mint mond az egyházfő, mivel a gimnáziumban latinul tanult.
Kapcsolódó írások:
Figyelem! A cikkhez hozzáfűzött hozzászólások nem a ma.hu network nézeteit tükrözik. A szerkesztőség mindössze a hírek publikációjával foglalkozik, a kommenteket nem tudja befolyásolni - azok az olvasók személyes véleményét tartalmazzák.
Kérjük, kulturáltan, mások személyiségi jogainak és jó hírnevének tiszteletben tartásával kommenteljenek!
ma.hu legfrissebb hírei:
- 21:30 Korlátozások lesznek keddtől a ferihegyi repülőtér felé vezető úton
- 20:48 MÁV: április közepéig korlátozzák a vasúti forgalmat a Déli pályaudvar és Kelenföld között
- 20:11 A Nemzetközi Bíróság arra kötelezte Izraelt, hogy engedélyezzen több segélyszállítmányt a Gázai övezetbe
- 19:45 Erdő Péter: az utolsó vacsorán Jézus megmutatja, mennyire szereti övéit
- 19:22 Ferenc pápa tizenkét női rabnak mosta meg a lábát
- 19:12 Megkéselte ismerősét, majd elmenekült, végül a Kanári-szigeteken fogták el a budapesti férfit
- 18:18 A német kormány új katonai segélycsomagot ad át Ukrajnának
top fórum témák:
- Tanár Úr gyere, mindjárt lesz Lillád!2022.05.10 21:11
- AZ IGAZSÁG SOHA NEM KÉSŐ2022.05.10 21:07
- JólVanna2022.05.10 20:31
- Porvihar2022.03.29 16:11
- Mit szólsz? Ide minden baromságot...2022.03.29 16:06